Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве
Вторая половина XX века стала периодом наиболее широкого распространения русского языка и русской культуры (как многонациональной советской культуры) во всем мире. Русский язык превратился в один из ведущих мировых языков, используемых во всех крупнейших международных организациях. Общее количество владевших русским языком к концу 1980-х годов составляло около 350 миллионов человек [1]. Большой вклад в распространение русского языка за рубежом вносила и советская система образования, являвшаяся, по оценкам западных экспертов, одной из лучших в мире [2]: в 1989/1990 учебном году в различных гражданских, военных, партийных, профсоюзных, комсомольских учебных заведениях обучалось на русском языке около 180 тысяч иностранных граждан. Кроме того, с 1960 по 1991 год при экономическом и техническом содействии Советского Союза в 36 зарубежных странах — союзниках СССР было создано 66 высших учебных заведений (университетов, институтов, университетских центров, специализированных факультетов и филиалов), 23 средних специальных учебных заведения (техникумов), свыше 400 учебных центров профессионально-технического образования (ПТУ), 5 общеобразовательных школ. СССР оснащал эти учебные заведения оборудованием, обеспечивал учебно-методической литературой, организовывал обучение в них силами советских специалистов (командируя в них только по линии Минвуза до 5 тысяч человек в год, в том числе — свыше 700 преподавателей-русистов).
Помимо широкомасштабного изучения русского языка в академическом секторе (средних и высших учебных заведениях) многих стран (прежде всего Восточной Европы, Азии и Африки) прилагались значительные усилия по расширению зарубежных курсов русского языка, на которых занималось преимущественно взрослое население, овладевая навыками разговорной речи и чтения. Русский язык на этих курсах в конце 1980-х годов изучали 600 тысяч человек в 90 странах мира.
Распад СССР и утрата Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния на постсоветском пространстве и в мире в целом отразились и на положении русского языка и культуры в ближнем и дальнем зарубежье.
В период существования Советского Союза на русском как основном государственном языке разговаривали 286 миллионов человек, его хорошо знали почти все жители союзных республик, и в обязательном порядке — каждый школьник. К настоящему времени население 14 бывших республик СССР насчитывает свыше 140 миллионов человек (равно по численности населению России), однако русским там активно владеют (постоянно используют на работе, в процессе обучения, в быту), по оценкам экспертов, лишь 63,6 миллиона человек, еще 39,5 миллиона человек владеют русским пассивно (в той или иной мере понимают его, но не используют как средство коммуникации и постепенно утрачивают языковые навыки), а почти 38 миллионов уже не владеют русским языком (табл. 1, рис. 1).
Страны | Статус русского языка в стране | Общая числен- ность насе- ления |
Число счита- ющих русский язык родным |
Число активно владе- ющих русским языком |
Число пассивно владе- ющих русским языком |
Число не владе- ющих русским языком |
Азербайджан | иностранный | 8200 | 250 | 2000 | 3500 | 2700 |
Армения | иностранный | 3200 | 15 | 1000 | 1200 | 1000 |
Белоруссия | государств. | 10200 | 3243 | 8000 | 2000 | 200 |
Грузия | иностранный | 4500 | 130 | 1700 | 1000 | 1800 |
Казахстан | официальный | 15100 | 4200 | 10000 | 2300 | 2800 |
Киргизия | официальный | 5000 | 600 | 1500 | 2000 | 1500 |
Латвия | иностранный | 2300 | 960 | 1300 | 700 | 300 |
Литва | иностранный | 3400 | 250 | 500 | 1400 | 500 |
Молдавия | язык межнацио- нального общения |
3400 | 450 | 1900 | 1000 | 500 |
Таджикистан | язык межнацио- нального общения |
6300 | 90 | 1000 | 2000 | 3300 |
Туркмения | язык межнацио- нального общения / фактически иностранный |
4800 | 150 | 100 | 900 | 3800 |
Узбекистан | язык межнацио- нального общения |
25000 | 1200 | 5000 | 10000 | 10000 |
Украина | язык нацмень- шинства |
48000 | 14400 | 29000 | 11000 | 8000 |
Эстония | иностранный | 1300 | 470 | 500 | 500 | 300 |
Итого | 140700 | 26408 | 63600 | 39500 | 37700 |
По нашим прогнозам, еще через 10 лет число не владеющих русским в этих странах (именуемых сегодня ближним зарубежьем), при сохранении нынешних тенденций, увеличится почти в два раза (то есть примерно до 80 миллионов человек) и превысит число в той или иной мере владеющих русским (60 миллионов человек). Особенно быстро сокращается число владеющих русским языком среди молодого поколения многих бывших советских республик. Так, в Литве русским языком владеют сегодня в среднем 60% населения, в том числе среди лиц среднего и старшего возраста — 80%, а среди детей и подростков в возрасте до 15 лет — всего 17%. Аналогичная картина складывается в западных областях Украины, в Молдавии происходит переориентация молодежи на знание европейских языков), в Азербайджане (там резко усилилось экономическое, культурное и языковое влияние Турции и англоязычных государств), в Армении, Грузии, Туркмении, Узбекистане, Эстонии и некоторых других странах. Количество этнических русских как основных носителей русского языка и культуры, оказавшихся за пределами своей исторической Родины сократилось за последние 15 лет с 25-30 миллионов человек до 17 миллионов человек — не только в результате выезда в другие страны, но и вследствие депопуляции, а также смены национальной идентичности в силу необходимости самореализации в новой этнокультурной среде, и этот процесс при неизменности влияющих на него факторов в ближайшие годы будет усиливаться.
Родным русский язык в странах СНГ и Балтии считают в общей сложности 23,5 миллиона человек (в основном проживающие на Украине, в Казахстане и Белоруссии, а также в Узбекистане и Латвии), однако этот показатель за последние годы также имеет тенденцию к неуклонному снижению (например, в Таджикистане, согласно переписи 1989 года, русский язык назвали родным или вторым языком 36,4% населения республики, а согласно переписи 2000 года — лишь 20,1%; при этом численность этнических русских в Таджикистане сократилась за последние 15 лет в 10 раз — с 500 тысяч человек в 1989 году до 50 тысяч в 2005 году). Кроме того, следует иметь в виду, что 1/3 русскоязычной общины (русскоязычной диаспоры) в странах СНГ и Балтии составляют представители других национальностей (украинцы, татары, белорусы и др.), которые также считают русский своим родным языком.
К 2005 году русский язык остался государственным лишь в Белоруссии. Он по-прежнему доминирует в белорусских СМИ, 75% детей учатся в русскоязычных школах, а в вузах доля учебных предметов, преподавание в которых ведется на русском языке, составляет не менее 90%. Пока еще относительно сильны позиции русского языка в Казахстане, где он имеет статус «языка официального общения» (с целью остановить поток выезда из страны русскоязычных специалистов), однако делопроизводство в ряде областей страны уже полностью переведено на казахский, а также в Киргизии, где русскому языку в 2000 году придан аналогичный официальный статус (несмотря на это за годы независимости количество русскоязычного населения в республике сократилось вдвое и продолжает уменьшаться).
В остальных странах СНГ русский язык имеет более низкий статус языка межнационального общения (в Молдавии, Узбекистане, Таджикистане, а также формально — в Туркмении), языка нацменьшинства (на Украине) или иностранного (в Азербайджане, Армении, Грузии, Латвии, Литве, Эстонии). В последней группе стран русский язык фактически служит средством межнационального общения, но юридически, согласно национальным законам, о языке, он таковым не является.
Важнейшим индикатором положения русского языка на постсоветском пространстве является количество образовательных учреждений с преподаванием на русском языке и число обучающихся в них школьников. По сравнению с советским периодом количество средних школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии (за исключением Белоруссии) в среднем в 2-3 раза (а в отдельных странах — в 10 и более раз) и составляло в 2003/2004 учебном году 7536 (для сравнения — в 1989/1991 учебном году в национальных республиках СССР насчитывалось более 20 тысяч русскоязычных школ). Кроме того, еще почти 3528 школ являлись двуязычными, либо в них существовали русскоязычные (русские) классы. Численность школьников данных образовательных учреждений составила в 2003/2004 учебном году 4,8 млн. человек, в том числе в русскоязычных школах стран СНГ (с преподаванием только на русском языке) — 3,7 млн. человек (в основном это школы северо-восточных областей Казахстана, Белоруссии, восточных и южных областей Украины, а также Автономной республики Крым).
Следует отметить, что состав учащихся русскоязычных школ в странах СНГ и Балтии неоднороден. Дети из русских семей составляют в них не более 2/3, а иногда и менее половины, как, например, в Грузии, где из 32 тысяч учеников школ с обучением на русском языке собственно русских менее 7 тысяч, а 25 тысяч — преимущественно из грузинских семей. Подобная картина наблюдается и в школах Киргизии. В Латвии доля этнических русских в русскоязычных школах — 75%, на Украине и в Казахстане — 55%. Причина полиэтничности состава учащихся русских школ — в целом более высокое, чем в национальных школах, качество обучения, сохранившееся еще с советских времен.
С 2005/2006 учебного года количество русскоязычных школ и число обучающихся в них детей еще больше уменьшится вследствие введения в Латвии в русскоязычных школах преподавания большинства предметов на латышском языке, запрета на преподавание на негосударственных языках с 2005/2006 учебного года в школах Грузии и Азербайджана, а также стремления нового руководства Украины резко уменьшить количество русскоязычных школ, особенно в Автономной республике Крым, где они составляют 85% всех средних общеобразовательных учебных заведений, а также в других русскоязычных областях.
Данные о количестве средних специальных учебных заведений (лицеях, колледжах, ПТУ) стран СНГ и Балтии, в которых обучение осуществляется на русском языке, являются неполными (имеется информация о 153 средних специальных учебных заведениях, в которых занимаются около 12 тысяч студентов), однако в ряде стран СНГ таких образовательных учреждений с обучением на русском языке просто не существует — например, в Туркмении и Узбекистане.
Наиболее доступно сегодня высшее образование на русском языке в Белоруссии, Казахстане, Украине и Молдавии (в общей сложности в странах СНГ и Балтии в 428 национальных вузах и в 68 филиалах и учебно-консультационных пунктов российских вузов на русском языке обучаются около одного миллиона человек). Однако наблюдается общая тенденция сужения сферы применения русского языка в национальной высшей школе.
«Форпостом» русскоязычного высшего образования в странах СНГ остаются совместные университеты, учрежденные министерствами образования Российской Федерации и национальных республик (Российско-Киргизский (славянский) университет, Российско-Таджикский (славянский) университет, Российско-Армянский (славянский) университет и Белорусско-российский университет), количество студентов в которых с каждым годом увеличивается и в настоящее время составляет в общей сложности около 20 тысяч человек, из них 12,5 тысячи занимаются по российским образовательным программам.
Число изучающих русский как иностранный обязательный язык или как один из иностранных в школах стран СНГ и Балтии в 2003/2004 учебном году составляло приблизительно 10 миллионов человек (для сравнения — в 1986/1987 учебном году почти в 50 тысячах национальных школ союзных республик русский язык как неродной изучали более 15 миллионов детей), однако за этой по-прежнему внушительной цифрой стоит в целом низкий уровень языковых знаний из-за постоянного снижения количества учебных часов на изучение русского языка и литературы, переноса начала его изучения с первого-второго класса (как это было в начале 1990-х годов) на пятый класс либо вообще изъятие русского языка из учебной программы как обязательного для изучения предмета. Сказывается и растущий дефицит квалифицированных преподавателей русского языка и литературы для средней школы (их выпуск в бывших постсоветских республиках сократился до нескольких тысяч человек в год — в основном их обучают в вузах Белоруссии, Казахстана и восточных областей Украины), а также нехватки качественной учебно-методической литературы.
Русский язык в странах Европы, США, Канаде — язык эмиграции
Русский язык в восточноевропейских и балканских странах
Вторым по значимости регионом по распространенности русского языка за пределами России традиционно были государства Восточной Европы — союзники Советского Союза, входившие в состав стран — членов Совета экономической взаимопомощи и в организацию Варшавского договора, то есть объединяемые общими экономическими, политическими и военными интересами, а также, в большинстве случаев, общей славянской культурой. Широкое использование советской промышленной и военной техники (и, соответственно, ее обслуживание), интенсивное экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество делало необходимым изучение русского языка как основного средства коммуникации в рамках вышеназванных организаций. Достаточно сказать, что русский язык был обязательным предметом обучения в средних школах и вузах стран Восточной Европы и находился в явно привилегированном положении по отношению к другим конкурировавшим с ним иностранным языкам (английскому, французскому, немецкому), миллионы людей изучали его также на курсах русского языка вне академического сектора. Самым популярным иностранным языком русский был и в Югославии. В самом Советском Союзе до 1/4 всех иностранных студентов являлись гражданами восточноевропейских стран.
После распада СССР, ликвидации СЭВ и роспуска организации Варшавского договора, а также резкого ослабления экономических связей России с восточноевропейскими государствами и переориентации их на политическое, экономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество с ЕС, а также США, престиж русского языка и его практическая значимость резко снизились, значительно сократилось и число активно владеющих им или изучающих его в академическом секторе или вне его. Так, если в 1990 году, по нашим оценкам, в восточноевропейских странах, включая республики СФРЮ, насчитывалось 44 миллиона человек, знавших русский язык, то спустя 15 лет их осталось 19 миллионов, причем активно владевших русским языком — не более 1/3 от этого числа. Остальные же владеют пассивно, то есть пока еще понимают устную и письменную речь и с определенными затруднениями могут объясняться на бытовом уровне.
Обвальным стало и снижение числа школьников, гимназистов, лицеистов, учащихся ПТУ восточноевропейских и балканских стран, изучающих русский язык — с 10 миллионов в 1990 году до 935 тысяч — в 2004/2005 учебном году. Например, в Польше количество изучающих русский язык в период с 1992 по 2004 годы сократилось почти в 10 раз — с 4 с лишним миллионов в 1992 году до 500 тысяч — в 2004 году. В Венгрии, Румынии, Чехии, Словении, Боснии и Герцеговине, Хорватии он почти вообще исчез из школьных программ (его учат сегодня как один из иностранных от 0,1% до 1% учащихся в данной группе стран, причем русский занимает в среднем лишь третье место по степени популярности среди других иностранных языков — после английского и немецкого) (см. табл. 2).
Страны | Числен- ность русскояз. диаспоры в 2004 г., тыс. человек |
Число владевших русским языком, тыс. человек |
Кол-во средних образо- вательн. учреж- дений, где изучается русский язык |
Число учащихся, изуча- ющих русский язык, тыс. человек |
Кол-во вузов, в к-рых изучается русский язык |
Число студен- тов, изуча- ющих русский язык, тыс. человек | |
1990 | 2004 | ||||||
Албания | 300 | 50000 | 20000 | 1 | 50 | 7 | 40 |
Болгария | 150000 | 7000000 | 4500000 | 250 | 232000 | 7 | 2000 |
Босния и Герцеговина | Нет данных | 700000 | 10000 | 60 | 3500 | 2 | 150 |
Венгрия | 20000 | 2800000 | 300000 | 35 | 21500 | 8 | 957 |
Македония | 400 | 50000 | 10000 | 69 | 2400 | 1 | 144 |
Польша | 9000 | 20000000 | 7000000 | 5000 | 487000 | 20 | 15500 |
Румыния | 120000 | 250000 | 125000 | 30 | 2000 | 10 | 500 |
Словакия | 10000 | 2500000 | 500000 | 627 | 42000 | 16 | 3000 |
Словения | Нет данных | 25000 | 5000 | 3 | 60 | 1 | 220 |
Чехия | 30000 | 3000000 | 1450000 | 183 | 12000 | 20 | 850 |
Сербия | 40000 | 6800000 | 4900000 | 2500 | 131400 | 3 | 420 |
Черногория | 5000 | 350000 | 200000 | 70 | 1000 | 1 | 50 |
Хорватия | Нет данных | 500000 | 40000 | 1 | 30 | 2 | 230 |
Итого | 384700 | 44025000 | 19060000 | 8829 | 934,94 | 98 | 24060 |
Несколько отличается динамика численности изучающих русский язык школьников в Болгарии: сократившись за 10 лет (с 1991 по 2001 годы), как и во многих других западноевропейских странах в 10 раз (с 1 миллиона до 100 тысяч человек), эта цифра за последние 3 года увеличилась почти в два раза (до 180 тысяч) и составляет вместе с изучающими русский язык в техникумах и колледжах (52 тысячи) уже почти четверть миллиона человек. Следует, однако, отметить, что большинство болгарских школьников приступило в последние годы к изучению русского лишь в качестве второго или даже третьего иностранного языка.
В системе высшего образования восточноевропейских и балканских стран русский язык почти «потерялся» — его изучают сегодня в качестве специальности на кафедрах русистики (русского языка и литературы) либо в качестве одного из иностранных языков всего 24 тысячи студентов данной группы государств (в конце 1980-х годов русский язык осваивало в них около 1 миллиона студентов).
Большую роль в пропаганде русского языка и культуры традиционно играли выпускники советских (российских) вузов — как гражданских, так и военных (их в данной группе государств насчитывалось около 150 тысяч человек), объединявшиеся в национальные ассоциации выпускников. К сожалению, после распада Восточного блока и СССР многие их этих ассоциаций прекратили свое существование, и их бывшие активисты старались не афишировать факт своей учебы в СССР, а также знание русского языка, чтобы не быть причисленным к категории «агентов влияния Москвы». Резко снизилась и численность юношей и девушек из восточноевропейских и балканских стран, приезжающих на учебу в Россию: в 2002/2003 учебном году на дневных отделениях российских вузов их было немногим более одной тысячи человек, что составляло всего 1,5% от общего числа иностранных граждан, обучавшихся по очной форме в российской высшей школе (в советский период удельный вес выходцев из социалистических стран в составе иностранных студентов достигал 23%).
По нашим прогнозам, при неизменности нынешнего объема экономических и научно-технических связей с Российской Федерацией, число владеющих русским языком из-за отсутствия стимулов его применения в рассматриваемой группе государств сократится через 10 лет вдвое, то есть примерно до 10 миллионов человек, из которых активно владеть языком (то есть постоянно или периодически применять его в работе, учебе или быту) смогут не более 5 миллионов человек (преимущественно в Польше [3], а также в Болгарии и Сербии), остальные же будут неуклонно утрачивать прежние языковые навыки.
Русский язык в странах Западной Европы
Пиком интереса к русскому языку и культуре в странах Западной Европы стал конец 1980-х годов, что было связано с так называемой перестройкой и определенными ожиданиями от нее.
В это время в связи с большей открытостью СССР увеличился приток в Россию иностранных туристов и различных специалистов, в самих западных странах заметно возросло число изучающих русских язык в учебных заведениях и на языковых курсах. В начале 1990-х годов после распада СССР интерес к России, уже не имевшей того международного статуса, какой имел СССР, резко упал.
Практически во всех странах Западной Европы на протяжении 1990-х годов количество школьников, изучающих русский язык, также сокращалось (например, в Швеции и Швейцарии оно сократилось на 1/4, в Германии — в 2 раза, во Франции — в 2,5 раза, в Норвегии — в 3 раза, в Нидерландах — в 5 раз). При этом русский язык в большинстве случаев является не первым, а вторым или даже третьим изучаемым иностранным языком. Например, в Финляндии лишь 0,3% всех школьников выбрали русский в качестве первого иностранного языка, в то время как 5% — в качестве второго (необязательного) языка; во Франции из 14 тысячи учащихся средних образовательных учреждений, изучающих русский язык, лишь 4 тысячи, или 28%, осваивают его как первый язык, 32% — как второй и 40% — как третий.
Как правило, не менее половины западноевропейских школьников, изучающих русский язык, являются детьми эмигрантов из Советского Союза либо России, а также других стран СНГ и Балтии.
В целом русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тысяч школьников, гимназистов, лицеистов почти в 11 тысячах средних учебных заведениях (до начала 1990-х годов число западноевропейских школьников, изучавших русский как иностранный, составляло свыше 550 тысяч человек). Число школьников, изучающих русский язык в западноевропейских странах, в 4 с лишним раза меньше, чем в восточноевропейских и балканских странах (935 тысяч человек).
В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тысячи студентов и аспирантов. Они обучаются в 178 вузах, большинство из которых расположены в Германии, Франции и Великобритании, где находятся наиболее крупные русскоязычные общины (табл. 3). Обращает на себя внимание, что число изучающих русский язык в западноевропейских вузах даже несколько превосходит число студентов-русистов, изучающих русский как иностранный в восточноевропейских и балканских вузах (в целом 24 тысячи человек).
Страны | Числен- ность российск. диаспоры, человек |
Число владе- ющих русским языком, человек |
Кол-во средних образо- вательн. учреж- дений, обуча- ющих русскому языку |
Число учащихся, человек |
Кол-во вузов, в к-рых изучают русский язык |
Число студен- тов, человек |
Австрия | 10000 | 15000 | 96 | 4500 | 5 | 3000 |
Бельгия | 2000 | 3000 | 4 | 100 | 5 | 4000 |
Великобритания | 200000 | 250000 | 57 | 424 | 24 | 1000 |
Германия | 3000000 | 6000000 | 9700 | 190000 | 53 | 9000 |
Греция | 350000 | 450000 | 75 | 1500 | 3 | 520 |
Дания | 5000 | 6000 | 30 | 320 | 4 | 170 |
Ирландия | 1000 | 1500 | 1 | 50 | 1 | 90 |
Испания | 60000 | 75000 | 80 | 1600 | 16 | 400 |
Италия | 1200 | 25000 | 10 | 700 | 10 | 60 |
Кипр | 25000 | 40000 | 5 | 367 | 1 | 16 |
Люксембург | 300 | 500 | 3 | 32 | 0 | 0 |
Мальта | 50 | 100 | 2 | 50 | 0 | 0 |
Нидерланды | 50000 | 70000 | 4 | 10 | 4 | 20 |
Норвегия | 4000 | 6000 | 10 | 100 | 4 | 215 |
Португалия | 150000 | 155000 | 0 | 0 | 9 | 432 |
Финляндия | 30000 | 50000 | 61 | 9000 | 9 | 1000 |
Франция | 550000 | 700000 | 748 | 14000 | 14 | 6000 |
Швейцария | 7000 | 10000 | 25 | 1600 | 5 | 350 |
Швеция | 15000 | 95000 | 10 | 500 | 11 | 700 |
Итого | 4384735 | 7952100 | 10919 | 224853 | 178 | 28513 |
Поддержанию интереса к русскому языку и культуре в странах Западной Европы в определенной мере может способствовать русскоязычная община, сформировавшаяся из нескольких волн эмиграции. Ее численность составляет, по нашим подсчетам, 4,3 миллиона человек, наибольшая часть из которых проживает в Германии, Франции, Греции, Великобритании, Португалии, Испании (табл. 3). При этом наибольший вклад в развитие русской культуры в дальнем зарубежье в рамках деятельности обществ дружбы и ассоциаций соотечественников вносят, как правило, «старые» эмигранты — потомки тех, кто приехал в Европу много десятилетий тому назад.
Общее количество жителей, в той или иной мере владеющих русским языком в странах Западной Европы, составляет в настоящее время 7,9 миллиона человек. Несмотря на определенное снижение интереса к России и к русскому языку у граждан западноевропейских стран, сокращение численности изучающих русский в системе среднего и высшего образования, общее количество знающих русский язык по сравнению с концом 1980-х годов не только не уменьшилось, но даже несколько увеличилось благодаря миграционному фактору: только одна Германия приняла более двух миллионов эмигрантов из бывшего СССР — преимущественно этнических немцев из Казахстана и России, а также множество мигрантов с Украины (число которых на территории Германии составляет более полумиллиона человек). Однако по мере интеграции недавних выходцев из России, стран СНГ и Балтии в западное общество их роль в поддержании интереса населения этих стран к русскому языку и культуре будет снижаться. Следует также учесть, что в отличие от первой, вызванной чрезвычайными обстоятельствами (угрозой жизни) волны русской эмиграции (1917-1920-х годов), представители которой прилагали большие усилия для сохранения национальных традиций, религии, духовных ценностей, культуры (в семьях старались говорить только на русском языке), участники последней (постсоветской), прагматичной по целям эмиграции, склонны как можно быстрее ассимилироваться в странах-реципиентах, добровольно утрачивая национальную идентичность, и без собственной практической выгоды не афишировать свое российское происхождение (об эффективности пропаганды ими российской культуры и русского языка, как правило, говорить не приходится).
Русский язык в странах Северной Америки, в Австралии и Новой Зеландии
В странах Северной Америки, Австралии и Океании русским языком владеют в общей сложности 4,1 миллиона человек (преимущественно в США и Канаде). Интерес к русскому языку, как и в странах Европы, достиг своего пика в 1989—1991 годах (например, в США в 1980 году русский изучали 24 тысячи человек, а в 1990/1991 учебном году — 45 тысяч), после чего интерес к нему упал, но затем постепенно начал возрождаться в начале 2000-х годов.
В системе среднего образования русский язык как иностранный в настоящее время преподается в ограниченном числе школ (в целом около 120), где его изучает менее 8 тысяч школьников. Помимо системы среднего образования, изучение русского языка детьми и подростками осуществляется также в воскресных школах при православных приходах и общественных организациях и ассоциациях (эта форма обучения охватывает несколько тысяч человек). Значительно шире русский язык представлен в системе высшего образования. В данной группе государств его в целом изучают около 30 тысяч студентов более чем в 200 вузах (табл. 4).
Страны | Число владеющих русским языком, человек | Количество средних образо- вательн. учреждений, в которых изучается русский язык |
Число учащихся, человек | Количество вузов, в которых изучается русский язык | Число студентов, человек |
Австралия | 85000 | 8 | 650 | 4 | 230 |
Канада | 500000 | 9 | 520 | 18 | 2000 |
Новая Зеландия | 7500 | 0 | 0 | 2 | 82 |
США | 3500000 | более 100 | 6500 | 178 | 27000 |
Итого | 4092500 | 117 | 7670 | 202 | 29313 |
В странах Азии, Африки и Латинской Америки наш язык стремительно утрачивает свою роль
Страны зарубежной Азии — самые значительные по численности населения, среди них немало бывших многолетних союзников и торгово-экономических партнеров СССР, однако русский язык распространен в них значительно меньше, чем в Европе. Если до распада СССР им владели в зарубежной Азии примерно 5,5 миллиона человек, то сегодня в той или иной мере — не более 4,1 миллиона человек, в том числе свободно — примерно 1/3 (то есть 1,3 миллиона человек). Это в основном те, кто в прежние годы учился, стажировался или работал и даже жил в Советском Союзе, или работал на национальных предприятиях, построенных с помощью СССР и обслуживавшихся советскими специалистами совместно с национальными кадрами.
До конца 1980-х годов русский как иностранный доминировал в Афганистане, Вьетнаме, Камбодже, Китае, КНДР, Лаосе, Монголии. В 1990-х годах в большинстве вышеназванных стран как средство международной коммуникации он уступил место английскому либо в значительной мере был им потеснен. На сегодняшний день «оплотом» русского языка по-прежнему являются Монголия и КНДР (хотя монопольный статус русского языка в них ослаблен), в меньшей мере — Китай, где знание русского распространяется не столько системой образования, сколько благодаря предпринимателям-«челнокам», постоянно выезжающим в Российскую Федерацию (по экспертным оценкам, в России постоянно находятся более полумиллиона китайских граждан, занимающихся преимущественно торговлей) и приобретающих в ходе своей деятельности (нередко, весьма продолжительной) устойчивые языковые навыки, а также массовым поездкам российских граждан (в основном из приграничных территорий) в Китай (до 1,4 миллиона человек в год). По аналогичным причинам все более «русскоязычной» становится и Турция.
В системе среднего образования Азиатского региона русский изучают как первый (основной) или второй (дополнительный) иностранный язык либо факультативный предмет более полумиллиона человек в 1203 школах, гимназиях, лицеях, причем 55% из них являются монгольскими учащимися (в Монголии существуют даже два десятка специализированных школ с преподаванием на русском языке). В ряде стран (Афганистане, Индонезии, Лаосе, Малайзии, Мьянме, Непале, Турции, на Филиппинах, в Шри-Ланке) русского языка как учебного предмета в системе государственного среднего образования в 2004 году не существовало (табл. 5).
Страны | Число владе- ющих русским языком, человек |
Количество средних образо- вательн. учреж- дений, в к-рых изучается русский язык |
Число учащихся, человек | Количество вузов, в которых изучается русский язык | Число студентов, человек |
Страны Азии | 4076680 | 1203 | 520183 | 582 | 218034 |
В т.ч.: | |||||
Афганистан | 100000 | 0 | 0 | 2 | 30 |
Вьетнам | 150000 | 110 | 11328 | 10 | 9120 |
Китай | 600000 | 97 | 70000 | 159 | 36415 |
КНДР | 1000000 | 280 | 150000 | 24 | 20000 |
Монголия | 1300000 | 688 | 288000 | 180 | 112000 |
Турция | 500000 | 1 | 35 | 8 | 400 |
Япония | 100000 | 10 | 400 | 117 | 30000 |
Страны Ближнего Востока и Северной Африки | 1449150 | 242 | 12450 | 26 | 3650 |
В т.ч. | |||||
Израиль | 1150000 | 238 | 12000 | 8 | 1000 |
Страны Африки к югу от Сахары | 121120 | 130 | 11310 | 16 | 1485 |
Страны Латинской Америки | 1155175 | 3 | 65 | 23 | 2071 |
В т.ч.: | |||||
Куба | 1000000 | 0 | 0 | 2 | 30 |
Аргентина | 100000 | 0 | 0 | 1 | 40 |
В высших учебных заведениях Азии русский язык учат 218 тысяч студентов и аспирантов, из которых лишь 15% изучают его как основную специальность (то есть являются будущими русистами), остальные учат русский как первый, второй или третий иностранный язык либо занимаются факультативно.
Проводниками русского языка и культуры в странах региона являются прежде всего выпускники советских и российских вузов. Их общее число превышает 200 тысяч человек, в том числе в Монголии — 60 тысяч [4], во Вьетнаме — 50 тысяч, в Китае — около 35 тысяч, в Индии — 11 тысяч и т.д.
Русский язык в странах Ближнего Востока и Северной Африки имел до недавнего времени достаточно широкое распространение (табл. 5). Арабский мир, широко пользовавшийся экономической и военной помощью СССР, был вторым по значимости регионом развивающихся стран по распространенности русского языка. Основными его носителями были выпускники советских, а позже российских вузов и вузов ряда стран СНГ, особенно Украины, Белоруссии и Узбекистана. На Ближнем Востоке и в Северной Африке насчитывается в общей сложности 220 тысяч выпускников советских и российских вузов (как гражданских, так и военных), а также прошедших иные формы профессиональной подготовки, в том числе 100 тысяч — в Сирии, 40 тысяч — в Йемене, 30 тысяч — в Ливии, 15 тысяч — в Иордании, 10 тысяч — в Египте (но без учета Израиля, куда эмигрировали более миллиона советских и российских граждан) [5].
К числу носителей русского языка и культуры в арабских странах можно отнести и несколько десятков тысяч советских и российских женщин, вышедших замуж за арабских граждан, в основном в период их учебы в СССР и России, а также их детей, знающих, как правило, арабский, один из европейских и русский язык.
Общее количество в той или иной мере владеющих русским языком составляет в арабских странах 290 тысяч человек, а всего на Ближнем Востоке вместе с русскоговорящими жителями Израиля (эмигрантами из СССР, России и стран СНГ) — почти 1,5 миллиона человек.
Распространенность русского языка в странах Африки к югу от Сахары крайне слаба. Им в той или иной мере владеют в настоящее время не более 121 тысячи человек (табл. 5), в том числе около 100 тысяч выпускников советских и российских вузов (гражданских и военных) и вузов стран СНГ, а также их русскоязычные жены и часть детей, изучавших русский язык в национальной системе образования или на языковых курсах. Больше всего выпускников советских и российских вузов в Эфиопии (свыше 20 тысяч), в Мали (свыше 11 тысяч), Конго (7 тысяч), Нигерии (4,3 тысячи), Гане (4 тысячи), Буркина-Фасо (3,5 тысячи), Гвинее (3 тысячи) и т.д.
До 1990-х годов русский язык в той или иной мере изучался почти в 40 странах, расположенных к югу от Сахары, в том числе в построенных при помощи СССР средних специальных и высших учебных заведениях, в которых работали и советские преподаватели. К настоящему времени русский язык в национальной системе образования изучается лишь в 13 странах: в 130 средних школах, лицеях и гимназиях, где его осваивают (в основном в качестве второго иностранного языка) 11,3 тысячи учащихся, а также в 16 вузах, где его учат как один из иностранных языков или специальность около 1,5 тысячи человек.
В 30 странах Южной (Латинской) Америки русским языком владеют в той или иной мере около 1,2 миллиона человек (преимущественно на Кубе, а также в Аргентине), однако изучение его в образовательных учреждениях — еще большая редкость, чем в Африке (табл. 5). Существуют всего три национальные школы (лицей в Уругвае и две частные школы в Перу), где русский учат в качестве одного из иностранных языков 65 человек. Кроме того, на Кубе и в Чили несколько десятков местных детей (в основном из смешанных семей) также учат русский язык в средней школе при российском посольстве. В системе высшего образования русский язык как иностранный (и очень редко — как специальность) преподают для двух тысяч студентов в 23 вузах 9 стран.
Меньше россиян — меньше русскоговорящих
В самой Российской Федерации русский язык, в соответствии с национальной языковой политикой, не является единственным государственным языком: в национальных республиках, наряду с русским, сосуществуют 28 других государственных языков. По данным последней всероссийской переписи населения (2002 год), русским языком в стране из 145,1 миллиона жителей владели 142,5 миллиона, не владели — 2,6 миллиона. Доля русских по национальности — основных носителей русского языка и культуры — в составе населения РФ была равна 79,8% (116 миллионов человек) [6]. К началу 2005 года российское население сократилось на 1,6 миллиона человек, причем в основном его русская часть, а общее число владеющих русским уменьшилось, соответственно, от 142,5 до 140,9 миллиона человек. С начала 1994 по начало 2006 года население России уменьшилась на 5,9 миллиона человек. По прогнозам демографов, численность населения России будет продолжать сокращаться, соответственно будет сокращаться и количество владеющих русским языком в Российской Федерации.
В национальных республиках, особенно Северного Кавказа, место русского языка, в том числе в сфере образования, начинают все в большей мере занимать языки титульных наций (тем более что этнические русские из этих республик в силу различных причин в массовом порядке переселяются в центральные области, а также другие регионы России) [7]. В школах Татарстана преподавание осуществляется как на русском, так и на татарском языках, в Кабардино-Балкарии — на русском, балкарском и кабардинском и т.д. Жители этнически однородных поселений национальных республик (прежде всего в сельской местности) нередко предпочитают общаться между собой, а также в органах местной власти на своем родном национальном языке.
В Европейской части России, в Сибири и на Дальнем Востоке у населения и особенно молодежи возрастает тяга к изучению английского языка, что связано с растущим использованием западных технологий, особенно информационных (монопольным языком компьютерных программ и Интернета является английский), расширившимися возможностями зарубежных туристических и деловых поездок, учебы и трудоустройства за границей [8]. С каждым годом все больше российских школьников и студентов выезжает за границу для изучения иностранных языков (прежде всего английского, а также немецкого, французского и ряда других).
В самом русском языке вместе с западной культурой, экономикой, техникой и технологией все более широкое распространение получают иностранные языковые заимствования (преимущественно американизмы или англицизмы, используемые как для обозначения новых явлений или понятий, так и для замены русских терминов).
Ввиду значительного притока мигрантов из стран СНГ (прежде всего представителей титульных наций), а также из национальных (преимущественно северокавказских) республик в центральные районы России, где несколько миллионов из них, в основном нелегально, осело на постоянное жительство, меняется и национально-этнический состав учащихся образовательных учреждений (в соответствии с Конституцией Российской Федерации в российские школы обязаны брать ребенка любой национальности без прописки и регистрации). Учителя сталкиваются с тем, что все большая часть школьников младших классов, чьим родным языком русский не является, нуждаются в дополнительных занятиях по русскому языку. Например, Департамент образования Москвы вынужден был открыть в 2000 году курсы повышения квалификации для учителей средних школ по специальности «Преподавание русского языка как иностранного». Стоит отметить, что таким образом возникает канал расширения русскоязычия.
Важным каналом распространения русского языка за рубежом является трудовая миграция в Россию граждан из стран СНГ, а также дальнего зарубежья. Она носит в основном маятниковый характер и в силу этого способствует увеличению численности знающих русский язык в этих странах. Речь идет о миллионах трудовых мигрантов (преимущественно рабочих, а также предпринимателей — «челноков», реже — специалистов) из бывших советских республик, Китая, Вьетнама, Турции и т.д.
Реальная численность иностранной рабочей силы, находящейся в России, в ряде регионов в 8—10 раз превышает официально зарегистрированную в Федеральной миграционной службе [9]. Нелегально работающих в России много даже среди тех, кто приехал по приглашению предприятия. Большое число незарегистрированных иностранных рабочих занято на стройках, в сельском хозяйстве, на транспорте, в энергетике (добыча нефти, газа).
Как показало социологическое исследование [10], период их пребывания в России длился в среднем 2 года и два месяца, в том числе пребывающие в России 3 и более лет — это граждане Индии и Турции; от 2 до 3 лет — граждане Вьетнама, Армении, Грузии, Китая, Молдавии, Азербайджана, Казахстана, а также Германии; от 1 до 2 лет — граждане Украины и Узбекистана, пребывающие менее года — граждане Таджикистана и Белоруссии. Во время жизни и работы в России почти все они пользуются русским языком (рис. 2), поэтому по возвращению на родину пополняют ту часть коренного населения, которая активно владеет русским языком, и этот фактор необходимо учитывать при оценках распространенности русского языка в соответствующих странах.
Отметим, что основная масса нелегальных мигрантов — выходцы из стран СНГ, они приезжают уже зная в той или иной степени русский язык. Их поездки в Россию способствуют поддержанию знания русского языка в их странах, и в какой-то мере противодействуют ослаблению русскоязычия.
Распространению русского языка за пределами Российской Федерации в определенной степени способствуют и иностранные граждане, обучающиеся на русском языке в различных российских образовательных учреждениях (преимущественно вузах). За весь период существования Советского Союза и последующие 14 лет постсоветского развития Российской Федерации в советских и российских гражданских и военных вузах и других учебных заведениях, в том числе средних специальных, на различных курсах подготовки, переподготовки, повышения квалификации, учебно-производственных стажировках и т.д., обучалось в общей сложности около одного миллиона человек. Пик численности обучающихся иностранных граждан был достигнут в 1989/1990 году, когда в СССР проходили различную форму подготовки (гражданскую и военную, в системе высшего и среднего специального образования, стажировки и курсы повышения квалификации и т.д.) до 180 тысяч иностранных граждан. В начале 1990-х годов в обучении иностранцев в России наступил спад, который стал постепенно преодолеваться в 2000-х годах. Тенденции изменения численности иностранных студентов, стажеров, аспирантов, обучавшихся на дневных отделениях российских вузов (основная форма подготовки специалистов для иностранных государств в отечественной системе образования) на протяжении последних десятилетий наглядно отражена на рис. 3.
Большинство иностранцев, обучавшихся в 2004/2005 году в российских вузах, являлись гражданами стран Азии и СНГ (рис. 4).
Наиболее крупные по численности контингенты иностранных граждан (слушатели подготовительных отделений, студенты, стажеры, аспиранты) дневной формы обучения — из Казахстана (13,3 тысячи человек), Китая (12,4 тысяч человек), Вьетнама (4,8 тысячи человек), Украины (3,7 тысячи человек), Индии (3,6 тысячи человек). Кроме того, еще 18,1 тысяч человек (в основном из стран СНГ) учатся по вечерней, заочной и дистанционной форме. Всего в России в настоящее время обучаются представители 168 стран, в том числе 32-х европейских, 20 арабских, 46 африканских, 25 азиатских, 27 латиноамериканских. Основная часть из них занимается по долгосрочным программам дипломированных специалистов и имеет хорошие возможности не только освоить, но и усовершенствовать русский язык за несколько лет пребывания в России.
Русский язык как основной предмет изучал на дневных отделениях российских вузов в среднем каждый шестой иностранный студент, стажер, аспирант, слушатель подготовительного отделения, в том числе больше всего — в составе выходцев из Северной Америки (прежде всего США) и Европы (рис. 5).
Следует отметить проявившуюся в последние годы тенденцию снижения уровня знаний русского языка у прибывающих в Россию абитуриентов не только из дальнего, но и из ближнего зарубежья. Все чаще представителей СНГ, если они не являются соотечественниками, выросшими в русскоязычных семьях, приходится до начала учебы направлять на курсы русского языка или подготовительные отделения для того, чтобы они освоили язык обучения в минимально необходимом объеме.
Для стимулирования приезда на учебу в Россию представителей различных стран и для помощи соотечественникам (каждый четвертый студент из стран СНГ и Балтии, обучающийся сегодня в российской высшей школе, является этническим русским) Российская Федерация выделяет ежегодно 7 тысяч госстипендий (квот для бесплатного обучения за счет средств федерального бюджета). Предпочтение отдается выходцам из стран СНГ (рис. 6).
Поддерживает интерес к русскому языку и культуре в различных странах мира и иностранный туризм. Большая, в сравнении с советским периодом, открытость России способствовала массовым поездкам и культурно-языковым контактам с российскими гражданами десятков миллионов людей из Европы, Америки, других регионов. По данным выборочного обследования иностранных туристов, проведенного в 2002 году Государственным комитетом Российской Федерации по статистике, более 3% из них приезжали в Россию для изучения русского языка, в том числе в составе немецких туристов — 7,7%, американских — 3,4% и т.д. [11] К сожалению, в 2004-2005 годах численность иностранных граждан из дальнего зарубежья, посетивших Россию в туристических целях, впервые за последние 7 лет снизилась (рис. 7), в то время как общемировая тенденция роста туризма остается неизменной [12].
Отмеченная выше тенденция совпадает с уменьшением числа приезжающих в Россию с различными учебными целями из большинства регионов мира (табл. 6).
Страны и регионы мира | 2002 | 2004 | Разница |
Западная Европа | 7986 | 5351 | -2635 |
Восточная Европа | 1546 | 3303 | 1156 |
Страны Азии | 37094 | 26252 | -10842 |
Страны Ближнего Востока и Северной Африки | 10945 | 6312 | -4633 |
Страны Африки южнее Сахары | 4915 | 5445 | 530 |
Страны Латинской Америки | 1369 | 1092 | -277 |
США, Канада, Австралия, Новая Зеландия | 3135 | 2407 | -728 |
Итого | 66960 | 50162 | -16798 |
Будет ли русский в числе мировых языков в будущем?
В начале XX века русским языком владели примерно 150 миллионов человек — в основном подданные Российской империи. На протяжении последующих 90 лет число знающих русский язык (активно или пассивно им владеющих) увеличилось более чем в два раза — примерно до 350 миллионов человек, причем 286 миллионов из них проживали в стране, где русский был государственным языком и для большей части ее жителей являлся родным. Еще свыше 70 миллионов человек (преимущественно в союзных республиках СССР восточноевропейских, балканских и ряде азиатских стран) в той или иной мере знали русский язык. Через 14 лет после распада СССР, к 2005 году, число владеющих в различной степени русским языком сократилось до 278 миллионов человек, в том числе в самой Российской Федерации — до 140 миллионов человек.
В настоящее время русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, США и Израиля), то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек [13]. Еще свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком (преимущественно в странах СНГ и Балтии) или знают его как иностранный (в странах дальнего зарубежья). Через 10 лет, к 2015 году, число тех, для кого русский язык — родной, сократится, по нашим оценкам, до 144 миллионов (в том числе в самой России — до 120 миллионов). Кроме того, еще 68 миллионов человек будут владеть им как вторым или иностранным языком.
В настоящее время по степени распространенности русский язык пока еще занимает четвертое место в мире. Лидируют английский язык (оценочно для 500 миллионов человек он является родным или вторым языком и еще свыше 1 миллиарда человек владеют им как иностранным) и китайский (им владеют — почти исключительно как родным — свыше 1350 миллионов человек (в том числе мандариновым наречием — свыше 900 миллионов человек). Третье место занимает испанский язык (им владеет около 360 миллионов человек, в том числе оценочно 335 миллионов — как родным). При сохранении существующих тенденций уже через 10 лет число знающих в различной степени русский язык сократится до 212 миллионов человек, и его опередят французский (которым в настоящее время владеют около 270 миллионов человек), хинди/урду (260 миллионов человек), арабский (230 миллионов человек), а к 2025 году, когда число знающих русский в различных странах мира сократится ориентировочно до 152 миллионов человек (то есть достигнет уровня начала XX века), русский язык опередят португальский (в настоящее время им владеет свыше 190 миллионов человек) и бенгали (около 190 миллионов человек). Динамика распространения русского языка в мире на протяжении XX века и прогноз на ближайшие 20 лет отражена на рис. 8.
Разумеется, роль того или иного языка в мировой цивилизации определяется не только числом его носителей (то есть владеющих им в качестве родного языка, а также знающих его в качестве второго или третьего (иностранного) языка. Большую роль играет уровень экономического и научно-технического развития стран, использующих этот язык, а также области человеческой деятельности, в которых применение соответствующего языка является приоритетным. Немаловажное значение имеет и вклад национальной культуры, базирующейся на том или ином языке, в мировую культуру.
У русского языка есть большой внутренний потенциал для дальнейшего развития и богатое культурное наследие. Тем не менее, русский является единственным из 10-12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних 15 лет неуклонно утрачивал свои позиции во всех основных регионах мира, и в ближайшие 20 лет эта негативная тенденция сохранится (табл. 7), если не будут приняты соответствующие меры по эффективной поддержке русского языка и культуры внутри страны, в ближнем и дальнем зарубежье.
Страны / регионы мира | 2004 | 2015 | 2025 |
Россия | 140,0 | 130,0 | 110,0 |
СНГ и Балтия | 100,0 | 60,0 | 30,0 |
Восточная Европа и Балканы | 19,0 | 10,0 | 5,0 |
Западная Европа | 7,9 | 5,0 | 3,0 |
Азия | 4,1 | 2,8 | 1,7 |
Ближний Восток и Северная Африка | 1,5 | 0,9 | 0,6 |
Африка южнее Сахары | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
Латинская Америка | 1,2 | 0,7 | 0,4 |
США, Канада, Австралия и Новая Зеландия | 4,1 | 2,5 | 1,3 |
Итого | 278,0 | 212,0 | 152,0 |
Возможность сохранения в обозримом будущем места русского языка в числе 10 ведущих мировых языков зависит прежде всего от способности российской экономики в ближайшие годы преодолеть сырьевой уклон и перейти на производство знаний и экспорт образовательных и научно-технических услуг, которые являются сегодня самыми востребованными в мире продуктами человеческой деятельности. Поэтому приоритетное развитие сферы образования и науки и внедрение на их базе новых технологий в производственный сектор отечественной экономики — единственный путь удержаться от сползания на обочину научно-технического прогресса и возродить интерес к русскому языку и культуре. При этом существенную роль в распространении языкового и культурного влияния по-прежнему будут играть объемы торговли с промышленно наиболее развитыми и многонаселенными странами и масштабы международного туризма. Вопрос в том, чем именно будет полезна, интересна и привлекательна Россия и ее язык для представителей различных стран и народов (ниша поставщика углеводородного сырья для промышленно развитых стран, а также производителя вооружений для афро-азиатских государств, занятая сегодня Российской Федерацией, объективно не может способствовать значительному усилению позиций русского языка).
Важным направлением в распространении русского языка является обучение иностранных граждан в Российской Федерации, приобретающих в ходе обучения устойчивые языковые навыки. Поэтому задача укрепления позиций российских вузов на мировом рынке образования, в том числе с помощью повышения эффективности рекламы их образовательных услуг, международного признания российских дипломов и т.д. неотделима от усиления государственной поддержки изучения русского языка за рубежом
Укрепление позиций русского языка в мире требует не только более значительного ресурсного обеспечения, но и улучшения взаимодействия всех государственных и общественных ведомств и организаций, призванных поддерживать, развивать и пропагандировать русский язык и культуру. При этом необходимо лучше учитывать специфические особенности следующих основных групп иностранных и российских граждан (помимо учащихся образовательных учреждений с русским языком обучения и преподавателей-русистов), на которых ориентирована вся эта работа:
- жителей стран ближнего и дальнего зарубежья, которые потенциально могут изучать русский язык вне академического сектора у себя на родине для учебных, профессиональных, бытовых или культурно-познавательных целей;
- трудовых мигрантов из стран ближнего зарубежья, находящихся в России;
- жителей стран дальнего зарубежья (взрослых, школьников, студентов), которые потенциально могут (и склонны) приехать для изучения русского языка в Россию на различные языковые курсы;
- иностранных студентов, стажеров, аспирантов, приезжающих на учебу в российские высшие и иные учебные заведения;
- выпускников советских и российских вузов и их национальных ассоциаций, существующих сегодня почти в 70 странах мира;
- соотечественников, проживающих в ближнем и дальнем зарубежье, для которых русский язык является родным;
- особое внимание необходимо уделять детям соотечественников стран СНГ, а также детям из русских и смешанных семей в странах дальнего зарубежья, организуя для них групповые культурно-ознакомительные и учебные поездки в Россию;
- для гармонизации культурно-языковых отношений в Российской Федерации, поощрения изучения русского языка детьми и молодежью национальных республик, с одной стороны, и ознакомления с культурой и национальными языками детей и молодежи из русских семей развивать внутрироссийский культурно-языковый туризм.
Ссылки по теме номера
- Тольц М. Российская эмиграция в Израиль
- Зайончковская Ж. Эмиграция в дальнее зарубежье
- Денисенко М. Эмиграция из России по данным зарубежной статистики
- Полян П. Русскоговорящие в Германии
- Савоскул М. Российские немцы в Германии: интеграция и типы этнической самоидентификации
- Неймер Ю. Иммиграция в США, русская и иная
- Семенченко Н. Израильская политика иммиграции и абсорбции
- Шереги Ф, Дмитриев Н., Арефьев А. Иностранные студенты в России
- Шереги Ф, Дмитриев Н., Арефьев А. Россия на мировом рынке образовательных услуг
- Шахотько Л., Куделка Д. Этноязыковый состав населения Белоруссии
- Курганская В. Русский вопрос в Казахстане
- Акимов Ю. Этнический и языковой состав канадского общества на пороге XXI века
- Арутюнян Ю. Русские в ближнем зарубежье (по материалам сравнительного этносоциологического исследования в Эстонии и Узбекистане)
- Егерев С. Диалоги с диаспорой
- Анохина В. Англо-французское двуязычие в современной Канаде
Примечания
[1] В ряде работ советских ученых приводилась цифра в полмиллиарда человек, знавших русский язык в 1960-1970-е годы и в более поздний период. — См.: В.В. Виноградов. Русский язык в современном мире. М., 1968. С. 23; Русский язык в современном мире / Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1974, с. 60. и т.д. По подсчетам американского исследователя Дж. Вебера, в 1990-х годах русским как родным или вторым языком владели в различных странах мира 285 миллионов человек. — См.: Weber G. Top Language // Language Monthly. 1997. December. № 3, p. 17.
[2] См., напр.: Оценка советского образования: взгляд из-за рубежа // Народное образование. 2003, № 1330, с. 24-32.
[3] Поддержанию достаточно широкой распространенности русского языка в Польше во многом способствуют взаимные поездки (в основном туристического характера) поляков и россиян. Например, в 2003 и 2004 годах Россию посещало в среднем по 1,2 миллиона поляков и соответственно Польшу — 650-670 тысяч россиян. — Источник: Россия в цифрах. 2005: Краткий статистический сборник. М., 2005, с. 138-139.
[4] По сведениям из монгольских источников, начиная с 1922 года в различных учебных заведениях СССР, а позднее — России прошли подготовку в общей сложности около 150 тысяч монгольских граждан.
[5] По подсчетам председателя Союза ассоциаций арабских выпускников вузов России и других стран бывшего СССР, общая численность граждан арабских стран, прошедших различные формы обучения во всех типах образовательных учреждений СССР и России, составляет 300 тысяч человек. — Источник: Всемирный форум иностранных выпускников советских (российских) высших учебных заведений. М. 2003, с. 11.
[6] См.: Всероссийская перепись населения 2002 года. Том 4. Книга 1. «Национальный состав и владение языками, гражданство». М., 2004, с. 20- 23.
[7] Из Дагестана за последние 15 лет уехало более половины русского населения, из Чечни — 95% . Значительным был отток русского населения из Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии.
[8] По данным Федеральной службы государственной статистики, в 2003 году за пределы России (вне стран СНГ) выезжали 11,6 миллиона россиян, в 2004 году — 13,1 миллиона, в том числе в Финляндию — более 2 миллионов, в Китай — 1,4 миллиона, в Турцию — 1,3 миллиона и т.д. — см.: Россия в цифрах. 2005: Краткий статистический сборник. М., 2005, с. 138.
[9] По данным, приводимым К. Ромадановским (глава Федеральной миграционной службы), в Российской Федерации в середине 2005 года насчитывалось более 10 миллионов незарегистрированных мигрантов из различных стран.
[10] Исследование проводилось в 2001 году Центром социального прогнозирования в форме персонального интервью во Владивостоке, Хабаровске, Иркутске, Красноярске, Ханты-Мансийске, Тюмени, Краснодаре, Нижнем Новгороде, Владимире, Туле, Москве. В общей сложности опрошено 1812 человек, представлявших 12 этнических групп (представителей коренных национальностей Азербайджана, Армении, Белоруссии, Вьетнама, Германии, Грузии, Казахстана, Китая, Молдавии, Таджикистана, Туркмении, Турции).
[11] Исследование проводилось в августе 2002 года в аэропорту «Шереметьево-2». Опрошены 2000 иностранных туристов из 62 стран, в том числе 26 европейских. — См.: Итоги выборочного обследования иностранных туристов. Статистический бюллетень. М., 2003.
[12] По данным Всемирной туристической организации, за первые 8 месяцев 2004 года во всех странах было зарегистрировано 526 миллионов иностранных туристов, что на 52 миллиона, или 12% больше, чем за первые 8 месяцев 2003 года, и на 9% больше, чем в 2002 году, в том числе в Турции поток иностранных туристов увеличился в 2004 году на 49%, в Египте — на 29%, в Тунисе — на 19% и т.д. — См.: Yearbook of Tourism Statistics. Madrid. 2005.
[13] Рассчеты автора, основанные на данных посольств Российской Федерации, национальных переписей населения и оценках различных экспертов. Они в целом соответствуют оценкам зарубежных исследовательских организаций, изучающих распространенность мировых языков.