Русская православная церковь и Российский православный университет подготовили и выпустили учебник для мигрантов «Русский язык, история и основы законодательства России», сообщают «Известия».
Редактором учебника стал председатель Синодального отдела РПЦ по взаимодействию Церкви и общества Всеволод Чаплин. Первые 1,7 тысячи экземпляров уже поступили в центры подготовки приезжих к комплексному экзамену. Они были напечатаны за счет президентского гранта.
В пособии даются советы о том, как себя вести в общественных местах, в том числе в транспорте, рассказывается об отношениях между мужчиной и женщиной, о традиционных российских праздниках и русской кухне.
Если в автобусе или трамвае возникнет конфликтная ситуация, мигрантам рекомендуют «не угрожать и не применять силу, решать конфликт спокойно с помощью диалога, иначе люди будут смотреть на вас как на врага, с которым надо не говорить, а бороться».
«В России много несчастных семей, одиноких женщин, потому что многие мужчины рано умирают, погибают в войнах, конфликтах. Однако русские женщины ценят себя высоко и требуют уважения к себе. Если их кто-то обижает, то мужчины-родственники и государство будут их защищать», — говорится в учебнике.
Также в пособии есть «гастрономический» раздел. Мигрантам советуют попробовать блины «с мясом, творогом, вареньем, икрой, соленой рыбой», а также рассказывают, из чего сделаны щи и окрошка. В список «народных» блюд попали квас, каша и борщ.
Также в учебнике говорится, что государственные праздники в России отмечаются шумно, но «в обычные дни громкая музыка и шумные компании — это плохо, потому что они мешают другим людям работать и отдыхать».
Издатели учебника надеются, что пособие поможет мигрантам понять русскую культуру и не допускать ошибок в общении с коренными жителями России.