28 марта 2024, четверг, 13:52
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

03 марта 2006, 09:10

На воре шапка горит

Надо ли говорить, что сюжет нового мультфильма имеет мало общего с сюжетом известной всем истории? Когда Красная Шапочка - вылитая "девочка в маленьком Пежо", беззаботно катящая по трехмерному лесу на своем велике , когда старая бабушка - продвинутый фрирайдер со сноубордом, а волк - честный журналист, с волчьим нюхом пытающийся раскрыть тайну пирожкового вора, тогда становится ясно, что "правдивая история" похожа на оригинал примерно так же, как переодетый волк похож на бабушку, которую он только что съел.

Кстати, "правдивой" история названа не только в связи с тотальной иронией и пародийностью, а еще и потому, что в мультике каждый из участников рассказывает свою правду о том, как и почему он оказался в злополучной избушке. Пока лягушонок-следователь (есть там и такой персонаж) записывает на магнитофон чистосердечные признания "преступников" и "жертв", у зрителя есть время подумать, какую правду-матку хотел "срубить" режиссер или каких дров он наломал на полях одного их самых хрестоматийных воспитательных ужастиков всех времен и народов.

Правда, как всегда, злободневна и ужасна. В современном мире "волк" - это мафиозный капитал (пирожковый вор), стремящийся захватить монополию на рынке, разрушить мелкий бизнес конкурентов, традиционный уклад жизни и вообще все живое вокруг. Можно бороться с распространяющейся глобальной заразой с помощью полицейских и честных репортеров, но лучше слиться с природой и заняться экстремальным спортом, что и делает мудрая бабушка. Такой вот антиглобалистский подтекст у казалось бы невинной истории. Актуальный, надо полагать, на Западе. Но и для отечественного зрителя актуальности хоть отбавляй. Когда полицейский поросенок Наф говорит о том, что он будет расследовать дело о халтурном строительстве соломенных домов ("дома-то рушатся"), то от этой шутки становится как-то не по себе.

Впрочем, такую актуальность может сканировать только взрослый, но никак не ребенок "от 8 лет", как скромно заявлено в аннотации к мультфильму. Зрительская аудитория "от восьми" может воспринять мультипликационный экшн (погони, трюки или суетливого бельчонка, взятого напрокат из "Ледникового периода"), но все шутки-аллюзии-цитаты рассчитаны на зрителей по крайней мере "от шестнадцати". Такая двуслойность есть обязательный компонент современного анимационного жанра, классическим образцом которого может служить "В поисках Немо": для детей - сентиментальная, воспитательная и приключенческая история, для взрослых - гениальный афоризм раскаявшейся акулы: "рыбы не еда, а друзья".

Таких шуток полно и в "Шапке", хотя и не все они одинаково смешны - возможно, оттого ,что  соль некоторых пропадает при переводе. Так, в  самом конце мультика частный детектив лягушонок раздает карточки с названием своего агенства. На визитке написано: "Happily ever after agency". В русском переводе "агентство "Долго и счастливо" теряется главное: указание на то, что фраза является традиционным финальным аккордом в англоязычных сказках. Правда, есть и бесспорные переводческие удачи: когда волк говорит Красной Шапочке, что она что-то "прошляпила", то это звучит остроумно и весело, вне зависимости от того, что там было в оригинале.

Кстати, про оригинал и перевод. Оригинал создали американские режиссеры Кори Эдвардс, Тодд Эдвардс и Тони Лич. Главные роли в отечественном переводе озвучивали Гарик Сукачев, Роман Трахтенберг и певица Елка. В оригинале потратили 15 млн. долларов, в прокатном переводе уже заработали около 50 лимонов чистой прибыли.

Кадр из мультфильма с сайта Фильм.ру.

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.