Равновеликая Эко
Илья Левин
13 июля состоялась первая церемония вручения премии «Гринзане Кавур – Москва», которая будет ежегодно присуждаться итальянскому или российскому деятелю культуры «за лучшую работу по переводу итальянской литературы, способствующую развитию взаимопонимания в области культурных связей между Италией и Россией».
В этом году премии были удостоены писатель Владислав Отрошенко, автор романа «Персона вне достоверности», с вниманием принятого в Италии; переводчик Елена Костюкович, автор переводов произведений Умберто Эко на русский язык и «человек, внесший весомый вклад в развитие диалога между двумя странами». «За первую книгу стихов на русском языке, посвященную Италии» был награжден поэт Евгений Рейн. С любезного разрешения Ильи Левина «Полит.ру» публикует текст его короткого выступления, посвященного Елене Костюкович.