![]() |
Ревекка Фрумкина
Книга, с книгой, о книгах, без книг… |
|
|
||
Несколько дней я провела за не совсем обычным для
себя занятием: я читала не книги, а о
книгах, с пристрастием изучая три совсем разных журнала о книгах и чтении.
И никак не могла понять, как о них рассказать: все время выходило нечто,
достойное разве что Агафьи Тихоновны с ее «вот
если бы приставить…». Тем временем появились размышления о чтении Леонида
Костюкова – и мне захотелось к ним кое-что добавить. Я согласна с Костюковым: книгоиздание и у нас стало бизнесом. Подчеркну это и, поскольку прежде у нас не было легального бизнеса, а во всем мире он был – и книжный тоже. И подобно тому, как не звукозапись и не коммерция как таковые «убили классическую музыку», вовсе не книжный бизнес отбил у одних людей охоту к чтению, а другим испортил вкус. Просто те, кто раньше (т.е. в советские времена) читал только «Вечерку», только « Работницу» или уже забытых сугубо советских авторов «попроще», теперь читают другие издания с аналогичной функцией: немного информации, немного пользы и вагон развлечений. Так читают в метро, в очереди к зубному, в зале аэропорта, а также перед сном, на лавочке у песочницы, где играет ребенок – в общем, всюду, где надо как-то «убить время». «Убить время» - функция всего, что квалифицированный читатель относит к категории «трэша» - то есть мусора. Замечу, что немалая часть споров между профессиональными критиками может быть резюмирована так: критик А считает, что книга N – трэш; критик Б – что это такая литература. Другое дело, что развлечься «с книгой» можно и без бумажного носителя: есть аудиокниги, и их все больше; есть и компьютеры – «наладонники». Кстати, не следует думать, что наладонниками пользуются только деловые люди. Мои знакомые весьма почтенного возраста с помощью наладонника просто читают лежа - хоть толстые журналы, хоть Джейн Остин в подлиннике – благо все это, как и многое другое, доступно через Интернет. Впрочем, журналы о чтении, которые я так внимательно изучала, посвящены именно привычным книгам – бумажным. Любопытны эти журналы тем, что у них совершенно разные адресаты: «У книжной полки» - массовый журнал для массовых же библиотек; журнал «Что читать. Обо всем на свете через книги» - задуман как журнал для всех, кто умеет читать; третий - «Пушкин. Русский журнал о книгах» - тоже для читателей, но преимущественно – для квалифицированных гуманитариев. Очевидно, что сравнивать эти издания было бы бессмысленным занятием, поэтому расскажу о каждом по отдельности. «У книжной полки» (тираж – 3500 экз.) - ежеквартальник Фонда «Пушкинская библиотека» - издается при финансовой поддержке Федерального агентства по печати. В моем распоряжении оказался последний номер за 2008 год – а поскольку журнал выходит уже пять лет, то этот 20-й выпуск послужил поводом для скромного юбилея. Журнал поздравили Александр Кабаков, Андрей Геласимов, Дина Рубина, Алексей Варламов и другие. Девиз журнала «У книжной полки»: «Всем, кто любит книгу, - о том, что стоит сегодня читать». Уточняющим значком служит печатка «для семейного чтения», которой отмечены некоторые из воспроизведенных книжных обложек. Макет незатейлив, но достаточно удобен; меня, правда, раздражали вездесущие цветные плашки ядовито-зеленого цвета; особенно неуместен этот цвет при воспроизведении фотографий и рисунков, и без того не отличающихся качеством. В целом же журнал удобен в обращении, поскольку в нем четко выделены рубрики, а в конце есть список всех упомянутых изданий. Сами по себе рубрики тоже дельные, например: «Представляем издательства», «Штучная работа», «Любимый поэт». Этот рубрикатор мне нравится еще и потому, что с его помощью редакция может в том или ином виде пояснить, чего ждать от книги. Например, к «Штучной работе» отнесены два качественных фолианта, дорогих даже на фоне сегодняшних цен: это книги М.В. Нащокиной «Русские сады». Первую из них («Русские сады. XVIII - первая половина XIX века») я однажды держала в руках, подыскивая подарок друзьям на серебряную свадьбу: и в самом деле штучное издание. В целом же, прочитав рецензии на те книги, о которых я сама некогда писала или внимательно размышляла, я пришла к выводу, что все здесь сделано доброкачественно и корректно,– а с учетом того, что на рецензию отводится не более печатной страницы, весьма дельно. К сожалению, четыре номера в год – это заведомо слишком мало для эффективного использования журнала при комплектовании библиотеки. Журнал «Что читать. Обо всем на свете через книги» адресован читателю, а значит – и мне тоже. У меня оказалось два летних выпуска – тематический июньский (№ 6 за 2009) – «Дачная литература» и сдвоенный выпуск за июль-август (№ 7-8) со слоганом «Книги под солнцем-20» - то есть речь идет (среди прочего) о книгах, которые стоит читать на пляже. Не буду лукавить: журнал мне не понравился. Благие намерения – «развлекая, просвещай» - по моим, уже многолетним наблюдениям, удаются в редчайших случаях. Согласитесь, что некоторые сочетания - например, чай с мороженым (не путать с iced tea!) вызывают отторжение не из-за особенностей вкуса отдельных «потребителей», а из-за реальной несовместимости элементов. Гламурное издание высокого качества мы читаем с определенной, хотя нередко неосознанной установкой: чтобы развлечься, а заодно иногда (!) и просветиться/приобщиться. В несомненно гламурном «Beautiful Homes and Gardens» и сегодня можно найти дельные рецепты и вполне информативные тексты о том, чем именно замечательны цветочные горшки фирмы NN, а когда-то так славно было его просто полистать… Важно, однако, чтобы одно не выдавало себя за другое. Зато постоянные читатели «Нью-Йоркера» пролистывают неизбежные развороты с рекламой как помеху и через минуту не помнят не только, что именно рекламировалось, но и саму картинку. И все-таки реклама в «Нью-Йоркере» не может быть «абы какой»: в ней исключен элемент дешевки. Да и сам журнал в чисто художественном отношении в высшей степени продуман и отнюдь не безлик. Например, его трудно представить себе без крошечных - размером в обычную почтовую марку - рисунков пером или фломастером, украшающих отдельные страницы вне связи с их содержанием. Таков элемент фирменного стиля: за тридцать пять лет, что я читаю «Нью-Йоркер», эти рисунки несколько изменились – но не более того. Думаю, что исчезни они – читатели бы это тут же заметили и, скорее всего, огорчились бы. Но вернемся к «Что читать». Каков бы ни был стиль просветительского журнала – он не должен быть навязчивым и агрессивным. «Что читать» меня отвращает прежде всего фирменным стилем, реализованным в макете: он именно навязчив и агрессивен. Если бы у меня не было обычной для рецензента задачи – понять, почему нечто сделано именно так, – я бы не стала заглядывать в подобным образом представленные тексты. А ведь в «Что читать» немало текстов, просто хорошо написанных, хотя, пожалуй, не слишком содержательных: сужу по аннотациям книг, которые я сама читала. В текстах-размышлениях (этот жанр в «Что читать» тоже есть), а также в рецензиях много стилистически небрежных фраз; задевает меня и странное панибратство как по отношению к авторам книг, так и по отношению к читателям. Немало текстов, написанных, прямо скажем, лихо – дескать, чего проще… Но даже предлагая сугубо личное впечатление от книги, автор рецензии просто обязан хоть что-то конкретное сказать и о содержании! Значительную часть площади почти на каждой странице занимают весьма «экзотически» выполненные заглавия книг («леттеринг»). Например, на стр. 25 в № 7-8, где говорится о «книгах, которые нужно читать на пляже», три заглавия с заставками занимают столько же места, сколько тексты: один текст посвящен современной классике - «Завтраку у Тиффани» Трумена Капоте, второй - классике в прямом смысле - «Золотому ослу» (да, тому самому, то есть написанному Апулеем), а третий - неизвестной мне книге Чака Паланика. Про Капоте и Апулея я и так знаю, а вот Чака Паланика я не читала. Может, зря? «Не дает ответа». Жаль, что в двух номерах я нашла всего несколько разворотов, которые не вызвали у меня чувства протеста и отторжения еще до того, как я начала читать размещенные там мини-рецензии. Применительно к этим трем-четырем разворотам хотя бы уместно вообще говорить о соотношении шрифтов, о стиле иллюстраций и т.п. Да, сейчас модно имитировать где ни попадя то детские рисунки, то малопристойные граффити, но есть еще такая неуловимая штука, как чувство меры… Отошлю недоверчивого читателя, например, к стр. 64 в № 7-8 – вынуждена, однако, воздержаться от описания самого изображения… А теперь откройте третью страницу обложки журнала «Что читать» - она одинакова в обоих читанных мною номерах. Там размещена реклама французской фирмы bGn. На фото - девушка у перил моста через реку; она одета в «простое», с высоким воротом, очень короткое весеннее платье ярко-лилового цвета из довольно плотной ткани. Никаких украшений, прямые волосы развевает ветер, лицо закрывают большие солнцезащитные очки. Логотип фирмы скромно помещен справа, на фоне реки; в тумане угадываются очертания какого-то европейского города, напоминающего Париж. Увы, это лучший изобразительный материал в журнале. Enjoy it… «Пушкин. Русский журнал о книгах» - это в прямом смысле слова толстый журнал - примерно на двухстах страницах, набранных мелким кеглем в две, а то и в три колонки, умещается солидное количество материалов высшего сорта. Это рецензии на гуманитарные научные и публицистические книги - собственно, на все, кроме fiction: философия, политика, история, экономика, культура. Мне достались два выпуска: №1 за 2008 (95 рецензий) и N2 за 2009 (60 рецензий). Полиграфия – выше всех похвал; это тем более важно, что в обоих номерах мы найдем репродукции малоизвестных работ как знаменитых современных мастеров (например, рисунки Эйзенштейна), так и художников мало или вовсе неизвестных; много работ, репродуцируемых впервые. В отличие от художественных стратегий, некогда избранных журналом «Неприкосновенный запас», где подобная практика последовательно базировалась на увязке «картинки» и текста, в «Пушкине» репродукции имеют самоценный характер и с текстом, как правило, не соотносятся. В виде отдельного материала приведены биографии всех публикуемых художников, что особенно ценно, если учесть, что о многих из них – а, быть может, о большинстве – неспециалисты просто не слыхали. Например, знаете ли вы, кто такой Зорикто Доржиев? Я – нет, а ведь художник замечательно интересный, наш современник из Бурятии, выставлялся по всему миру. Материалы «Пушкина» в основном можно разделить на три типа. Первый – это классические рецензии и обзоры; второй – подборки, озаглавленные «Книжные покупки N». В рамках такой подборки ее автор – например, мой добрый знакомый Ян Левченко - cначала рассказывает о том, как он вообще покупает (или не покупает) книги, когда и почему он купил это, а не то и т.п. Далее следуют короткие, иногда подчеркнуто субъективные рецензии-размышления о книгах, а в заключение – сведения о рассказчике. Третий тип материалов – это так называемые «экспресс-рецензии» - сравнительно короткие отзывы о книгах, объединенные под одной шапкой: например «Культура», «Политика». Отмечу, что в «Пушкине» рецензируются также книги, не переведенные на русский, а в качестве рецензентов выступают не только отечественные авторы. И уж совсем замечательно было прочитать развернутый рассказ Виктории Шохиной о знаменитом издании «The New York Review of Books». Поскольку и в «Пушкине» я нашла рецензии на книги, о которых не так давно сама писала, то мне было полезно и любопытно сравнить не столько мнения – они, к счастью, разные, сколько оценить - за неимением лучшего слова - въедливость рецензентов. Надо сказать, что даже в тех случаях, когда я не вполне согласна с авторами рецензий, я не могу не отметить их кругозора, усердия и ответственности. «Пушкин», разумеется, стоит весьма дорого. При таком качестве полиграфии это неизбежно. Но чтобы такой журнал был по-настоящему функционален и влиятелен, он должен был бы выходить хотя бы 6 раз в год. Интересно, получится ли это у издателей… PS «Beautiful Homes and Gardens », как оказалось, не только выходят и по сей день, но представлены в сети. См. также:
|
КОНТЕКСТЯрмо рабства. Кирилл КобринАндрей Левкин об итогах выборов на УкраинеЗащита в Институте социологии закончилась скандаломДемократия или социализм?У истоков университетской корпорации. Лекция Павла УвароваАналитикаХимкинский лес: гражданское общество против чиновниковРассказывает лидер движения в защиту Химкинского леса "Я считаю диссертацию Д. Ю. Куракина основательной, защиту – блестящей, а решение специализированного совета – позорным"Реплика социолога и философа Александра Ф. Филиппова Басманный СоветВиктор Вахштайн проводит социологический анализ защиты диссертации Дмитрия Куракина в Институте социологии РАН "Проблема добровольной миграции сейчас более актуальна, чем в прежние времена"«Нейтральная территория. Позиция 201» с Иваном Кривушиным Украина уже почти послеАндрей Левкин: Согласно данным украинского ЦИК на 12.30 МСК, после подсчета 95.04% голосов у В.Януковича 48.23%, у Ю.Тимошенко — 46.14%. Что будет дальше и почему? Беспокойная зима на БалканахКомментарий чрезвычайного и полномочного посланника в отставке Льва Никифорова Автор
Ярмо рабстваНаконец, вас накрывает тотальный страх увольнения; потеряв работу, вы теряете недвижимость и остаетесь неприлично голыми на празднике буржуазного комильфо. Публичные лекцииУ истоков университетской корпорацииЛекция Павла Уварова Высшее образование после переломаЛекция Рубена Мнацаканяна ИсследованияДемократия или социализм?Статья Габриэля Сальвиа Россияне встретят Масленицу блинамиАналитический Центр Юрия Левады на "Полит.ру" ДокументыПатриарх Кирилл: Нам необходимо сделать пастырскую, миссионерскую, административную деятельность более системной и более эффективнойДоклад Святейшего Патриарха Кирилла на Архиерейском cовещании 2 февраля 2010 года: о байкерах, православии в школе, полковых батюшках, реформе церкви и не только Строительство инновационной экономики в России: попытка осмысленияВыступление генерального директора РОСНАНО Анатолия Чубайса на Международной конференции «Россия и мир: вызовы нового десятилетия» Лукоморье (политfiction)Сила топонимикиУлановская Б. Одинокое письмо: Неопубликованная проза. О творчестве Б. Улановской: Статьи и эссе. Воспоминания. — М.: Новое литературное обозрение, 2009. — 480 с.: ил. Кордон между безумием и нормойЕкатерина Дайс: Депрессия, навязчивый педантизм, бред величия: «три пограничных поэта» (таков подзаголовок книги) на грани нормы и безумия, таланта и гениальности, быта и мифа. Поэты, вообще-то, всегда в той или иной степени «психи», но иногда их личные отклонения сочетаются особенно продуктивно |
|