29 марта 2024, пятница, 17:17
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

21 января 2006, 08:51

Мы тут внесли…

Вот говорят: «Воспитание! Школа!» Всякого рода обстоятельства жизни и культурного обихода. Оно, конечно же, несомненно. Но тут ученые открыли, что за понимание грамматики и структуры языка у человека отвечает просто один какой-то невзрачный ген. Обнаружили даже некое эксклюзивно-показательное семейство, в котором на протяжении нескольких поколений этот ген случился каким-то не таким, так что несчастные члены семейства не могли не только складно употреблять, но и различать в чужой речи всякие там рода, времена, множественное и единственное число, склонения, спряжения. Уж не припомню, чего они там еще не могли. Вот, а вы говорите: «Обучение, воспитание!» «Лупить надо – и запомнят». Ан нет. Всему виной эти проклятые крокодилы-гены.

Но заметим, по случаю: а зачем они вообще-то нужны, все эти языковые изыски и извороты? Вот мой знакомый китаец все время удивлялся: почему стул мужского рода? А что в скамейке женского? И ведь приходится с ним согласиться.

Но и без всяких там генов случаются прямые и простые факты непонимания. Моя соседка, прислушиваясь к странной речи неких представителей среднеазиатских национальностей, замечает:

-  Черт-те что там себе лопочут.

-  Так ведь они, - пытаюсь я политкорректно урезонить ее, -  на иностранном языке.

-  Вот я и говорю, - утверждается она в своем, - бла-бла-бла да бла-бла-бла.

Но и на уразумленных, филологически продвинутых бывает проруха. Мой переводчик из Сиетла, молодой, образованный аспирант тамошнего университета, сталкивается в моих стихах с "Гагариным" и "спутником".  Чего тут непонятного-то? Он прямо и бесхитростно переводит: «князь Гагарин с приятелем». Спрашиваю его:

- Что, Вы действительно не слыхали про Гагарина?

-  А что?

И правда, полез, видимо, в некую старинную русскую энциклопедию, доставшуюся ему от некоего вымершего русского эмигранта, и на фамилию Гагарин нашел: «известная русская аристократическая фамилия…»  Или что-то в этом роде. А «спутник» и вовсе уж в объяснениях не нуждается. Даром что никакого гомосексуального оттенка в переводе я все-таки не почувствовал.

То есть, как говорится, без контекста не понять.

Вот пример из более близких нам времен и реалий. Помнится, Горбачев говаривал: «Мы тут в  Политбюро внесли…» - и фраза обрывается. Что внесли? Шкаф? Бутылку? Труп? Ан все, знакомые по тому времени (а кто был не знаком?) с контекстом, бесхитростно и без всяких дополнительных объяснений понимали, что в Политбюро можно внести только предложение и вопрос. А вынести из него, в свою очередь, – решение и постановление. Ну, в крайнем случае, резолюцию.

Или как утверждали теоретики коммунизма и нашего социализма: «У нас в СССР высший тип демократии». Вот и разумей с твоей испорченной европейской биографией. А что слова-то слушать – пустое дело. Контекст надо понимать.

Как и ныне – спор хозяйствующих субъектов. Спор, понимаешь, таких вот хозяйствующих-хозяйствующих субъектов. Знаем мы эти хозяйствующие субъекты. Да вот общего понимания контекста, как и самого стройного контекста, пока, увы, не существует. Хотя я не совсем прав. Есть.Вернее, появляется. Так что никого уж нынче особенно и не поразишь этими пресловутыми субъектами.

См. также другие тексты автора:

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.