«Коммерсантъ»: «УК руку моет». Антиотмывочные статьи Уголовного кодекса могут ужесточить.
«МВФ недосчитался глобального роста»: в фонде оценили влияние защитных пошлин в торговле США и Китая.
«Переменная яблочность с прояснениями»: куда завела беседа с Владимиром Путиным и Дмитрием Медведевым ставропольских садоводов.
«Лондонский опрос»: обвиняемый в даче взяток генералам СКР утверждает, что они помогали ему бесплатно.
«"Справедливой России" не хватает на партийную жизнь»: партия столкнулась с финансовыми проблемами.
«Ведомости»: «ОСАГО подорожает сильнее, чем ожидалось». Минфин определил порядок расчета цены полиса ОСАГО.
«Evraz может вытеснить украинские железнодорожные колеса с российского рынка»: компания в 2 раза увеличит производство колес.
«ЦБ готов подождать с ужесточением требований к капиталу»: регулятор делает это ради ВТБ и Газпромбанка, считает Fitch.
«Агрохолдинг Евтушенкова вложит 2 млрд рублей в новую молочную ферму»: в планах — нарастить производство более чем в 3 раза.
РБК в статье «Глава КС предложил политическую и правовую реформы» разбирает статью Валерия Зорькина «Буква и дух Конституции», в которой он предложил реформировать политическую и правовую системы, внести изменения в Конституцию.
«Сбербанк разработает проект частного оператора домов престарелых»: для реновации индустрии банк предлагает безвозмездно предоставить бизнесу землю под строительство и обнулить ставки по нескольким налогам.
«Капитальные поблажки: какие льготы банкам решил дать ЦБ». Послабления от регулятора могут понадобиться прежде всего ВТБ и Газпромбанку.
«Известия»: «За гранью фола: к чему приведет выходка Кокорина и Мамаева». Футболистам, избившим людей в центре столицы, грозит дисквалификация и реальное лишение свободы.
«Погода в доме: в кабмине поддержали индивидуальные счетчики тепла». Эти приборы позволят сэкономить на платежах за отопление до 20%.
«Госсектор сократят в два раза: правительство форсирует приватизацию». Количество компаний с участием правительства будет уменьшаться каждый год на 10%.
«Мозги кипели, черепа взрывались»: как убивал Везувий. Ученые выяснили, что произошло с жертвами извержения вулкана в I веке нашей эры.
«Цены на бензин: Путин требует справедливости». Президент призвал нефтяные компании не злоупотреблять своим положением.
«Не говорила об Алине»: Евгения Медведева опровергла скандальные слова.
The Economist: «Почему протесты — обычное дело в Китае» (Why protests are so common in China). Они редко касаются политики, но свидетельствуют о напряжении в обществе.
The Wall Street Journal: «Саудовская Аравия согласна на обыск консульства ради поисков пропавшего журналиста» (Saudi Arabia Consents to Consulate Search in Hunt for Missing Journalist). Турецкие власти получили соответствующее разрешение.
The Financial Times: «Избегать повторения — главный урок финансового кризиса» (Avoiding a repeat is the big lesson of the financial crisis). Последние данные МВФ свидетельствуют, что негативные последствия коллапса 2008 года еще продолжаются.
The New York Times: «Вы приняты! Вы уволены! Да, перестановки в верхушке администрации Трампа… "беспрецедентны"» (You’re Hired! You’re Fired! Yes, the Turnover at the Top of the Trump Administration Is … “Unprecedented.”) После инаугурации Дональда Трампа в Белом доме не прекращаются отставки и назначения.
Huffington Post: «Новая NAFTA Трампа показывает, в чем он реально заинтересован» (Trump's New NAFTA Shows What He Really Cares About). В крупном бизнесе, а не в гражданах.
Reuters: Министр Великобритании по Брекзиту Рааб уверен, что он состоится осенью» (UK Brexit minister Raab confident of Brexit deal in autumn). Договоренность с ЕС возможна уже в ближайшие месяцы, но переговоры будут непростыми.