По итогам непростых переговоров с лидерами ЕС в пятницу премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону в последний момент удалось заключить сделку об особом положении своей страны среди других государств-участников. Пресса, которая накануне оживленно обсуждала его почти неминуемую неудачу, теперь оживленно обсуждает новый поворот событий.
The Economist, прежде всего, подчеркивает, что Кэмерон назначил референдум о выходе Британии из ЕС. Референдум должен состояться 23 июня 2016 г. Но главный вопрос, по мнению автора, в том, почему обсуждение сделки, условия которой многим представляются очень скромными, заняло столько времени. По всей видимости, наибольшее сопротивление вызывало требование освободить Британию от каких-либо обязательств по финансовой поддержке стран еврозоны. Также много возражений вызывали моменты, связанные с миграционной политикой (ограничение для иммигрантов доступа к социальным привилегиям в течение первых нескольких лет проживания и работы в стране).
Другой вопрос, которым задается автор, состоит в том, насколько эта сделка способна повлиять на мнение британцев относительно того, стоит ли выходить из ЕС. Некоторые ее части, безусловно, выгодны. Это касается, в первую очередь, гарантий конкурентоспособности для стран, не входящих в еврозону. Но в общей сложности сделка мало что меняет в отношениях Британии и ЕС, а это противоречит тому, что обещал Кэмерон. Этот момент, конечно, станет аргументом в пользу евроскептиков.
Так или иначе, уже понятно, что кампания перед референдумом будет строиться не вокруг новой реформы ЕС, от воздействия которой Британия теперь благополучно защитилась, а вокруг более общего вопроса о том, где Британии лучше: внутри ЕС или вне его. Здесь многое зависит от того, как британцы будут оценивать состояние Европы. Сейчас преобладают очень низкие оценки. Евроскептики, агитируя за выход, будут делать ставку на экономические проблемы ЕС и миграционный кризис, который он сейчас переживает.
Financial Times пишет, что Кэмерон, конечно, добился сделки, но при этом был вынужден пойти на уступки. Теперь его ближайшая задача – убедить граждан в том, что, несмотря на эти уступки, сделка все равно очень удачная. Критики сразу начали говорить о том, что сделка в любом случае бессмысленная, а переговоры по ней он нарочно растянул так, чтобы создалось впечатление, как будто она очень значительная.
Что касается уступок, речь идет, прежде всего, об ограничениях для мигрантов, которые представляются неэффективными полумерами для тех, кто настаивал на полной блокировке дальнейшего притока иммигрантов.
BBC пишет, что сразу после заключения сделки общественное внимание переключилось на вопрос о ее действенности и возможной реакции однопартийцев Кэмерона, многим из которых его инициатива не нравилась с самого начала. По всей видимости, ситуация приведет к серьезной внутрипартийной полемике среди консерваторов.
При этом лидер лейбористов Джереми Корбин заявил, что достигнутая Кэмероном сделка – это исключительно демонстративный жест, адресованный консерваторам, и сама по себе никакой роли не играет. Тем не менее, его партия будет агитировать за то, чтобы Британия осталась в составе ЕС, потому что это способствует привлечению инвестиций и созданию рабочих мест.